domingo, 5 de fevereiro de 2017

Alfabétu Onéstu.



Alfabétu Onéstu.

    Cada letra terá seu som pronunciado exatamente como ela é em qualquer lugar da frase. Nenhuma letra terá som de outra letra ou expressão.
    Todas as palavras terão acento na sílaba tônica.
    Não teremos as letras C, Q, Y e W.
    A letra K poderá ser substituída pela letra C para facilitar a escrita à mão. 
    O H só será usado para palavras como galinha, galho ou unha. O H é uma metade do I, mais um I com trema (¨) Ï. 
    Como nha, nhe, nhi, nho, nhu. E lha, lhe, lhi, lho, lhu.
    O C poderá será substituído pelo K.
    Não existirá a letra C. Mas para efeito de escrita nos alfabetos já acostumado, poderemos escrever uma palavra com a letra C, mas será lida como K. Exemplo a palavra káza poderá ser escriva à mão como cáza. Mas digitada, escreve-se káza. (Lugar onde as pessoas moram).
    O Q será substituído pelo K, exemplo usa-se trema para diferenciar qüalidade e tranqüilo.
    Exemplo: Tranküílo diferente de kuidádo e um kílo ou Kiéto.
    O nome de minha cidade será Girisêma. Assim como Barbasêna. Podemos ter duplo ss e duplo rr dependendo da pronúncia.
    Exemplo: Küalidade, küantidade, etc.
    O CH e o SH com som de chave e show serão substituídos por X de xave e xou.
    O G terá suas 5 combinações com vogal como gato, guerra (gerra), Guiana (Giana) e/ou não Jiana, goiaba, Gustavo. Formando GA, GE, GI, GO, GU do jeito que toda criança sabe que e certo.
    O J jota fará a função de G em GE e GI.
    Exemplo: Jeráldo, Jênte, Jentilêza, Jincâna.
    Jéferson tem o mesmo som inicial no nome Geraldo. Por que escrever com letras diferente? Porque o português quer ser mais burro que o inglês! Para prejudica as crianças. My Brodrer?! Irmão em inglês se escreve Brother mas se lê brodrer!
    Nunca o S terá som de Z.
    Não teremos letra com consoante muda. Toda sílaba e palavra terá que terminar com vogal.
    Somente S e R são as consoantes que  podem terminar as frases. Exemplo o país Dijibúti. Gimarães.
    O tio (~) continuará como um N ou M para prolongar o som da vogal. (Vogáu).
    Facultativo uso de M, N ou (~) tio para prolongar o som da vogáu.
    Colocação facultativa de palavra e uso popular. Como o Xíle ou Xíli. São Páulo ou São Páulu. Bélu Orizônti.
    Podemos ter 2 acentos por frase.
    Conjugação do Poder.
    Eu púdi, você pôdi, ele podía, (não pódi mais), ele póde, (ainda póde), podér.
    Ele pódi (ainda pode). Ele pôdi (podia no passado).

    O L ter som de U soave.
    Exemplo: Ezêmplo, prósimo ou próssimo. (Depende da cultura popular ou erudita).
    Cazáda (mulher cazada), cassada (de animais), ou casada (de animais).
    No Brasil ou paízes de língua vinda do latim, póde-se usar o C para escrever K para ficar mais fácil na hora da escrita cursíva ou kursíva.
    Nunca usando C com som de S, mas com som de K.

    Estudar música ajudará muito na escrita e na acentuação das palavras.
    O estudo da música ajuda o dezenvouvimento cerebrál em todos os sentidos.

    Não podemos obedecer leis injustas nem concordar com gramáticas erradas.

    Cômo éra:
A = á
B = bê
C = sê
D = dê
E = é
F = éfe
G = jê
H = agá
I = í
J = jóta
K = ká
L = éle
M = ême
N = êne
O = ó
P = pê
Q = kê
R = ére
S = ése
T = tê
U = ú
V = vê
W = dábliu
X = xís
Y = ípsilon
Z = zê

Cômo será:

A = á 
B = bê
C = ------
D = dê
E = é
F = fê
G = gê (antigo guê)
H = agâ
I = í
J = jê (antigo gé)
K = kê
L = lê
M = mê
N = nê
O = ó
P = pê
Q = -----
R = rê
S = sê
T = tê
U = ú
V = vê
W = -----
X = xê
Y = ------
Z = zê

Cômo póde sêr ná Itália ou nôs Estádos Unídos.

A = á
B = bí
C = -----
D = dí
E = é
F = fí
G = gí
H = agá
I = í
J = jé
K = kí
L = lí
M = mí
N = ní
O = ó
P = pí
Q = ----
R = rí
S = sí
T = tí
U = ú
V = ví
W = -----
X = xí
Y = -----
Z = zí